Form cover
Page 1 of 1

CALL FOR ENTRY 2025 APPEL À FILMS 2025

ECOPROD AWARD - CANNES 2025

The Ecoprod Award brings a spotlight on the teams, artists, productions, and technicians committed to reducing the environmental impact of their films. All feature films presented at the 78th edition of the Cannes Film Festival can apply for the Ecoprod Award.
Application deadline : may 2nd 2025
Le Prix Ecoprod met en lumière les équipes, artistes, productions, et techniciens qui s'engagent à réduire l’impact environnemental de leurs films. Sont éligibles au prix Ecoprod l’ensemble des longsmétrages présentés à l’occasion de la 78e édition du Festival de Cannes - toutes sélections et compétitions confondues.
Date limite de candidature : 2 mai 2025
Please note: we may ask for additional documents to support your application.
À noter : nous vous contacterons si des éléments justificatifs supplémentaires sont nécessaires au traitement de votre candidature.
*Your answers are stored in your local browser storage. You can start filling out the form now and come back to complete it later.
Vos réponses sont stockées dans la mémoire locale de votre navigateur. Vous pouvez commencer à remplir le formulaire maintenant et le finir plus tard.

Contact information

Film title / Titre du film
Director / Réalisateur.trice
Production companies / Société(s) de production
Email 
Press contact
In which selection is your film presented ?
Dans quelle sélection votre film est-il présenté ?
Untitled checkboxes field
Film poster and/or image
Affiche et/ou image du film

For the jury to assess your project, please describe your green production strategy as thoroughly as possible.
Pour que le jury puisse évaluer votre démarche, merci de décrire votre démarche d’éco-production le plus précisément possible.

Green production strategy / Démarche d'éco-production

How did you reduce the environmental impact of your production ? (main strategy)
Qu'avez-vous fait pour réduire l'impact environnemental de votre production ? (stratégie globale)
How did you involve your team in your green production strategy ? Comment avez-vous mobilisé votre équipe dans votre démarche d’éco-production ?
On set, was someone specifically in charge of green production? (Green PA, green consultant,...)
Sur votre tournage, y avait-il une personne expressément en charge de l'éco-production, de sa coordination ?
Untitled checkboxes field
Implemented Actions / Actions mises en place
Any actions to reduce energy use? Please provide concrete examples
Avez-vous mis en place des actions pour réduire votre consommation d’énergie ? Merci d’inclure des exemples concrets
Any actions to reduce waste? Please provide concrete examples
Avez-vous mis en place des actions pour réduire vos déchets ? Merci d’inclure des exemples concrets
Any actions to reduce the impact of set design, costume, makeup, hair? Please provide concrete examples
Avez-vous mis en place des actions pour réduire l’impact des décors et des HMC ? Merci d’inclure des exemples concrets
Any actions to reduce the impact of transportation? Please provide concrete examples
Avez-vous mis en place des actions pour réduire l’impact des transports ? Merci d’inclure des exemples concrets
Any actions to reduce the impact of food? Please provide concrete examples
Avez-vous mis en place des actions pour réduire l’impact de l'alimentation ? Merci d’inclure des exemples concrets
Any actions to reduce the impact of technical means of production? (light, battery, drone, physical special effect...)
Pouvez-vous nous citer des exemples d'actions mises en place dans le domaine des moyens techniques de production ? (piles, lumière, drone, effets spéciaux physiques)
Any actions to reduce the impact of postproduction? Please provide concrete examples
Avez-vous mis en place des actions pour réduire l’impact de la post-production ? Merci d’inclure des exemples concrets
Which action(s) are you particularly proud of?
De quelle(s) action(s) êtes-vous particulièrement fier ?
Did you measure the carbon footprint of your production?
Avez-vous réalisé un bilan carbone de votre production ?
Avez-vous réalisé un bilan carbone ?
A
B
If so, which carbon calculator did you use?
Si oui, quel calculateur carbone avez-vous utilisé ?
If so, what was your carbonfootprint (tCO2-eq)? Si oui, quel était le résultat (équivalent tCO2e) ?
Feel free to uplaod your carbon footprint report. (the document will remain confidential)
Vous pouvez joindre votre bilan carbone. (ces documents resteront confidentiel)
Can you provide a document summarizing your strategy? (green production report…)
Pouvez-vous fournir un document synthétisant votre démarche ? (rapport d'éco-production,…)
Avez-vous réalisé un document synthétisant votre démarche ? (rapport d'éco-production, éléments de communication,...)
A
B
If so, upload your green production report below
Joindre votre rapport d'éco-production
Did you receive financial aid to support your green production strategy (i.e: green bonus)?
Avez-vous reçu une aide financière au titre de votre démarche d’éco-production (exemple: éco-bonus) ?
Avez-vous réalisé un document synthétisant votre démarche ?
A
B
If so, which one(s)?
Si oui, précisez laquelle/lesquelles ?
Did you received a green production label, certificate or award?
Avez-vous obtenu un label, certificat, ou prix pour votre démarche d'éco production ?
Avez-vous reçu une aide financière au titre de cette démarche (Ecobonus) ?
A
B
If so, which one(s)?
Si oui, précisez laquelle/lesquelles ?
Did you use any Ecoprod tools to help you design your green production strategy? If so, which one(s)?
Avez-vous utilsé un ou plusieurs outils Ecoprod pour construire votre démarche d’éco-production ? Si oui, le(s)quel(s) ?
Si oui, avez-vous utilisé leurs outils, lesquels ?

Ecoprod Award Ceremony / Cérémonie du Prix Ecoprod

Will your team be attending the Cannes Film Festival?
Votre équipe sera-t-elle présente au Festival de Cannes ?
Votre équipe sera-t-elle présente au Festival de Cannes ?
A
B
If yes, please provide specific dates / Si oui, merci de préciser
les dates

I allow Ecoprod to communicate about my green production strategy to promote it.
J'accepte qu'Ecoprod valorise ma démarche d'éco-production dans sa communication.
J'accepte qu'Ecoprod valorise ma démarche d'éco-production dans sa communication.
A
B

Ecoprod contact

If you have any questions or if you want to send us additional documents relevant to your application, please email us: [email protected]
Si vous avez des questions ou que vous souhaitez nous envoyer des documents supplémentaires pour appuyer votre candidature, écrivez-nous : [email protected]