Page 1 sur 3

Code Rouge 4


Salut à toi !

Si tu lis ce formulaire c'est parce que tu souhaites rejoindre la quatrième édition de Code Rouge. On se réjouit de te compter parmi nous pour faire vaciller le secteur des énergies fossiles du 24 au 28 octobre! 

A un petit mois de l’action, on imagine que tu es bourré.e d’impatience et de questions! Ce formulaire va permettre de répondre à certaines de ces interrogations (pas toutes, on laisse aussi un peu de suspens pour plus tard !) mais va surtout permettre… de confirmer ta présence et t’inscrire dans le finger de ton choix !

Un finger, késako?
Un finger représente un groupe d'activistes de taille variable qui joueront un rôle spécifique au cours de l'action. Au sein de chaque finger, il existe des groupes d'affinité, c'est-à-dire des groupes de 4 à 10 personnes qui prennent soin les un.es des autres et qui sont ensemble tout au long de l'action. Au cœur d'un groupe d'affinité se trouve le plus petit noyau essentiel : le buddy. C'est la personne avec laquelle tu formes un duo solide et avec laquelle tu traverses toute l'action. Tu as déjà ton buddy et/ou ton groupe d'affinité ? Si c'est le cas, c'est génial ! Sinon, pas de stress : tu as encore le temps d'en parler discrètement autour de toi et de faire de chouettes rencontres lors des prochaines journées d'entraînement à l'action. Et même le jour J, tu pourras encore trouver l'âme sœur juste avant l'action.

Pour cette édition de Code Rouge, il y aura 9 fingers, y compris un finger “soutien” qui permet aux personnes qui ne désirent pas ou ne peuvent pas être sur le lieu de l’action de s’impliquer en aidant à la logistique (cuisine, transport, etc.).

Veuillez remplir ce formulaire si vous souhaitez être dans le finger du support.

Et maintenant, c’est parti pour choisir ton finger !

Comment choisir ? Tu trouveras ci-desssous un tableau listant les fingers avec leurs principales caractéristiques, ainsi que des descriptions plus complètes à la fin de cet e-mail.

Attention : nous demandons à chaque activiste de s’inscrire individuellement. Même si tu fait partie d’un groupe affinitaire, veille à ce que chaque membre s’inscrive, en indiquant le nom de votre groupe affinitaire dans le formulaire.  

Dans quelques semaines, tu recevras un mail contenant toutes les informations de ton finger, comme le matériel dont tu vas avoir besoin et le lieu du briefing.

Les fingers en résumé...

https://storage.tally.so/4584fd7d-631c-4979-84c5-d086c5b4cbb8/fingers-fr.png

* de confrontation avec la police (= risque de devoir passer une ligne de police, et non pas risque d'être arrêté.e, car celui-ci est élevé partout sauf dans le finger soutien)

**  1= marche modérée, sur terrain hors route possible ; 2 = marche plus longue (plusieurs kilomètres) et passage d'obstacles (grilles, fossés...) possibles. N’hésite pas à indiquer tes besoins particulier dans le formulaire d’inscription. Si tu utlises une chaise roulante, dis-le nous et nous chercherons des solutions. Dans tous les cas, l’entraide et le respect des différences de chacun.e sont nos priorités!


FINGER DETAILS 

🦫 Castors Jaunes :

FR :  Bricoleur·euses, touche-à-tout, curieux·ses, les castors aiment construire mais aussi déconstruire (les systèmes d'oppression). Méfiez-vous de leurs dents acérées, capables d'abattre les vieux troncs du capitalisme patriarcal et colonial. Les castors sont là, fun mais déter, pour faire barrage et reprendre la rivière.

🐼 Ours Gris : 

FR : Les ours raffolent des grandes virées caféinées et de soleil. Ils aiment découvrir de nouvelles contrées pour y construire leurs abris avec les moyens du bord. Même s'ils chérissent leur tribu et savent parfaitement défendre leur territoire, leur ingéniosité, force et persévérance seront des soutiens aux autres espèces !

🦌 White Stags :

FR : Cerfs blancs contre noirs fossiles. Révolte des serfs et des serves contre accapareurs morbides. La lutte sera Rood. Un seul code de conduite : on arrive ensemble, on repart ensemble. Enfilez vos meilleures chaussures pour une randonnée champêtre contre les énergies fossiles et leur monde.

EN : White stags versus black fossils. Revolt of the serfs against morbid land-grabbers. The struggle will be Rood. One code of conduct: we arrive together, we leave together. Put on your best shoes for a country trek against fossil fuels and their world.

🦊 Blue Foxes :

FR : Si vous aimez entendre le cri de la chouette chevêche, pister les traces de sangliers, les empreintes de louves et ruser tel·le un·e renard·e, enfilez votre plus beau bleu de travail et venez faire un peu de grabuge. Le bleu c’est l’eau qui se défend et c'est l’alliance des luttes sociales et écologistes que l'on incarnera dans une horde de renard·es.

EN : If you like to hear the call of the little owl, track wild boar tracks and wolf prints, and cunningly play the role of a fox, put on your best blue overalls and come and make a bit of a ruckus. Blue is water that defends itself, and it's the alliance of social and ecological struggles that we'll be embodying in a horde of foxes.

🐺 Red Wolves :

FR : Les Loups Rouges viennent en renfort des autres animaux avec une énergie nouvelle ! La meute accueille tout le monde quelle que soit leur expérience de traque. Ambiance déterminée mais conviviale. Les loups aiment parcourir les steppes en hurlant sous la pleine lune. Si vous voulez vous joindre à nous, vous devrez être disponible du vendredi soir au dimanche.

EN : The Red Wolves come to the rescue of the other animals with a new energy! The pack welcomes everyone, whatever their stalking experience. A determined but friendly atmosphere. Wolves love to roam the steppes howling under the full moon. If you'd like to join us, you'll need to be available from Friday evening to Sunday.

🦦 Black Otters :

EN : We are creatures living on this earth, providing life to the landscapes around us. Determined and ready to take risks, our small family moves straight to our target. We may look cute but we are nippy and fierce in overcoming the obstacles we will confront. We stand strong and together in the face of repression (which we expect). If you want to join us, you'll need to be available from Friday eve to Saturday. We speak Dutch, French and English.

NL : Wij zijn wezens die op deze aarde leven, en leven geven aan de landschappen om ons heen. Vastberaden en bereid om risico's te nemen, beweegt onze kleine familie zich recht op ons doel af. We zien er misschien schattig uit, maar we zijn vinnig en fel in het overwinnen van de obstakels waarmee we geconfronteerd worden. We staan sterk en samen tegenover onderdrukking (die we verwachten). Als je met ons mee wilt doen, moet je van vrijdagavond tot zaterdag beschikbaar zijn. We spreken Nederlands, Frans en Engels.

FR : Nous sommes des créatures vivant sur cette terre, donnant vie aux paysages qui nous entourent. Déterminée et prête à prendre des risques, notre petite famille se dirige directement vers sa cible. Nous avons l'air mignon, mais nous sommes nerveu·ses et féroces pour surmonter les obstacles auxquels nous sommes confronté·es. Nous restons fort·es et uni·es face à la répression (à laquelle nous nous attendons). Si vous voulez vous joindre à nous, vous devrez être disponible du vendredi soir au samedi. Nous parlons le néerlandais, le français et l'anglais.

🦉 Brown Owls :

EN : To defeat our enemy, we act in the dark, moving with fluid ease. The Brown Owls stand out for their discretion and independence. Each of us, with our wealth of experience, knows how to navigate through the obstacles, both united and independent.

NL : Om onze vijand te verslaan, handelen we in het donker en bewegen we met vloeiend gemak. De Bruine Uilen onderscheiden zich door hun discretie en onafhankelijkheid. Ieder van ons, met onze rijkdom aan ervaring, weet hoe hij door obstakels moet navigeren, zowel verenigd als onafhankelijk.

🐗 Wild Boar :

EN: We are wild boars. We defy man’s supremacy over nature and animals. We’ll show our solidarity with our family who has fallen victim to the ruthless and cruel attacks of our enemy. We will surprise our attackers by standing firm together, taking risks worth taking and we’ll strike where our enemy loves to spread its lies. Come what may, we’ll state loud and clear, that fossil fuels are not welcome here. Join us on Monday!

NL: Wij zijn Wild Boars. Wij trotseren de overheersing van de mens over de natuur en dieren. We tonen onze solidariteit met onze familie die slachtoffer is geworden van de meedogenloze en wrede aanvallen van onze vijand. We zullen onze aanvallers verrassen door samen sterk te staan, risico's te nemen die het waard zijn en we zullen toeslaan waar onze vijand graag zijn leugens verspreidt. Wat er ook gebeurt, we zullen luid en duidelijk verkondigen dat fossiele brandstoffen tot het verleden behoren. Sluit je bij ons aan op maandag!