Form cover
Page 1 of 2

Anonymous — no name, no email. About 2 minutes. Your honest answers shape fuchcia! / Anonyme — sans nom, sans e-mail. Environ 2 minutes. Tes réponses honnêtes façonnent fuchcia!

Where are you from? / D'où viens-tu ?

Where are you from? / D'où viens-tu ?
A
B
C
D

Which language did you use? / Quelle langue as-tu utilisée ?

Which language did you use? / Quelle langue as-tu utilisée ?
A
B
C
D

Your endo situation / Où en es-tu avec l'endo ?

Your endo situation / Où en es-tu avec l'endo ?
A
B
C
D

Could you do a daily check-in (pain, fatigue, mood)? / As-tu pu faire un check-in quotidien (douleur, fatigue, humeur) ?

Could you do a daily check-in (pain, fatigue, mood)? / As-tu pu faire un check-in quotidien (douleur, fatigue, humeur) ?
A
B
C

Imagine you're having a flare. Could you quickly find what to do? / Imagine que tu fais une crise. As-tu pu trouver rapidement quoi faire ?

Imagine you're having a flare. Could you quickly find what to do? / Imagine que tu fais une crise. As-tu pu trouver rapidement quoi faire ?
A
B
C

Overall, how easy was fuchcia to use? / Dans l'ensemble, fuchcia était-elle facile à utiliser ?

Overall, how easy was fuchcia to use? / Dans l'ensemble, fuchcia était-elle facile à utiliser ?

Did anything confuse you or not work? / Est-ce que quelque chose t'a embrouillée ou n'a pas fonctionné ?

Did fuchcia feel useful for living better with endo? / fuchcia t'a-t-elle semblé utile pour mieux vivre avec l'endo ?

Did fuchcia feel useful for living better with endo? / fuchcia t'a-t-elle semblé utile pour mieux vivre avec l'endo ?
A
B
C
D

Did it feel made for someone like you — your language, your culture? / As-tu senti qu'elle était faite pour quelqu'une comme toi — ta langue, ta culture ?

Did it feel made for someone like you — your language, your culture? / As-tu senti qu'elle était faite pour quelqu'une comme toi — ta langue, ta culture ?
A
B
C
D

What helped you most? / Qu'est-ce qui t'a le plus aidée ?

What helped you most? / Qu'est-ce qui t'a le plus aidée ?

Which of these do you already use for pain at home? / Lesquels utilises-tu déjà contre la douleur, à la maison ?

Which of these do you already use for pain at home? / Lesquels utilises-tu déjà contre la douleur, à la maison ?

Is the doctor-prep feature (summary + PDF for your appointment) useful to you? / La préparation médecin (résumé + PDF pour ton rendez-vous) t'est-elle utile ?

Is the doctor-prep feature (summary + PDF for your appointment) useful to you? / La préparation médecin (résumé + PDF pour ton rendez-vous) t'est-elle utile ?
A
B
C

Your tracker data stays only on your device, we never see it. How does that feel? / Tes données restent uniquement sur l'appareil que tu utilises — nous ne les voyons jamais. Qu'en penses-tu ?

Your tracker data stays only on your device, we never see it. How does that feel? / Tes données restent uniquement sur l'appareil que tu utilises — nous ne les voyons jamais. Qu'en penses-tu ?
A
B
C

Would you want a fuchcia community space? / Souhaiterais-tu une communauté fuchcia ?

Would you want a fuchcia community space? / Souhaiterais-tu une communauté fuchcia ?
A
B
C

If fuchcia offered a paid guide like "navigating French healthcare with endo," would you be interested? / Si fuchcia proposait un guide payant comme « naviguer le système de santé français avec l'endo », serais-tu intéressée ?

If fuchcia offered a paid guide like "navigating French healthcare with endo," would you be interested? / Si fuchcia proposait un guide payant comme « naviguer le système de santé français avec l'endo », serais-tu intéressée ?
A
B
C

Would you recommend fuchcia to another woman with endo? / Recommanderais-tu fuchcia à une autre femme atteinte d'endo ?

Would you recommend fuchcia to another woman with endo? / Recommanderais-tu fuchcia à une autre femme atteinte d'endo ?
A
B
C

Anything you'd change, or want to tell me? / Quelque chose à changer, ou à me dire ?